医師と患者さんとの会話を通訳します。病院やクリニックに実際に行くことが多いですが、電話で通訳することもあります。言葉が通じずに困っている方を助けるので非常に感謝される仕事です。
特殊な知識や経験は必要ありません。日常会話から少し上のレベルであれば十分です。
ほんの5分の登録作業で、海外で、医療を必要とされる状況になった方を大いに助けることができます。
特殊な医学用語の知識や経験を持ち合わせている必要はなく、日常会話から少し上のレベルであれば十分です。
言葉も医療システムもわからない中、現地に暮らしている日本人のサポーター(通訳者)が来てくれると大変ありがたく、救われたという気持ちになるのではないでしょうか。
お住まいの地域・通訳者様の相場に合った料金体系となっています。事前にお伝えし、同意頂いた上でお仕事をお願いします。ご自身の料金体系をお持ちの場合にはそれをお受けしますのでご安心ください。
海外旅行や海外生活。言葉が思ったように通じない中で具合が悪くなったり事故にあったりすることが残念ながらあります。そんなとき、通訳が必要とされます。言葉が通じなくて困っている方(患者様、医師の双方)から非常に感謝される、価値のある仕事です。
海外で日本語・現地語(他言語)の通訳者を紹介する会社PONTI Italia srlです。医療通訳分野では日本のほぼ全ての保険会社、アシスタンス会社から厚い信頼をいただき、年間2000件以上通訳を手配しています。
大丈夫です。対応できない時間をお知らせ頂ければ、その時間以外の案件の場合のみにお尋ねします。
当社ポンティが速やかに、通常2日以内にお支払いしています。
お住まいの地域・通訳者様の相場に合った料金体系となっています。事前にお伝えし、同意頂いた上でお仕事をお願いします。ご自身の料金体系をお持ちの場合にはそれをお受けしますのでご安心ください。
ほぼ世界中、どの通貨でも、どの銀行口座にもお支払いできます。